No exact translation found for عمال المستضعفين

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic عمال المستضعفين

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • L'objectif de ces instruments était double : réglementer les conditions du processus de migration et fournir une protection spéciale à une catégorie vulnérable de travailleurs.
    ويتكون هدف هذه الصكوك من شقين همـــا: تنظيم ظروف عملـية الهجرة وتوفير حـماية خاصة للفئة المستضعفة من العمال.
  • Conformément aux principes consacrés dans la Convention relative aux droits de l'enfant et en coopération avec d'autres États membres et les organisations internationales, le Japon a fourni 2,2 millions de dollars des États-Unis à un projet au Bhoutan portant sur l'alphabétisation, la sécurité du revenu et l'emploi en faveur des personnes vulnérables, notamment des femmes et des enfants; ce projet est actuellement exécuté par divers fonds et programmes des Nations Unies.
    وقالت إن اليابان قام، عملاً بالمبادئ المنصوص عليها في اتفاقيه حقوق الطفل، وبالتعاون مع الدول الأعضاء الأخرى والمنظمات الدولية، بتقديم مبلغ 2.2 مليون دولار لمشروع في بوتان لمحو الأمية وتأمين الدخل والعمالة للأشخاص المستضعفين بمن فيهم النساء والأطفال، وهو المشروع الذي تنفذه صناديق وبرامج متعددة للأمم المتحدة.
  • C'est ainsi qu'elle forme des femmes à la profession de garde-frontières en Azerbaïdjan; elle œuvre à la prévention de la traite en offrant aux femmes des conseils et en leur donnant la possibilité d'avoir des emplois non salariés en Éthiopie; elle a établi un centre d'information sur les migrations afin de prévenir les migrations irrégulières et la traite des êtres humains en Hongrie; elle œuvre à réduire les migrations irrégulières des Congolaises à Kinshasa grâce à des initiatives de stabilisation de la communauté en République démocratique du Congo; elle s'attache à sensibiliser les hauts fonctionnaires, les employeurs, les migrants et les membres des communautés d'accueil en Thaïlande aux droits des migrants et à leur bien-être; et elle s'occupe de renforcer les capacités de protection de la main-d'œuvre migrante vulnérable en Asie.
    ونفذت المنظمة عدة مشاريع تتصل بالعاملات المهاجرات في مختلف البلدان، منها ما يلي: تدريب حارسات الحدود في أذربيجان؛ ومنع الاتجار بالبشر من خلال تقديم خدمات إسداء المشورة والعمل الحر في إثيوبيا؛ وإنشاء مركز معلومات بشأن الهجرة من أجل منع الهجرة غير القانونية والاتجار بالبشر في هنغاريا؛ والتخفيف من حدة الهجرة غير القانونية للنساء الكونغوليات في كينشاسا من خلال مبادرات تحقيق الاستقرار في المجتمعات المحلية في جمهورية الكونغو الديمقراطية؛ والشروع في حملة توعية بحقوق المهاجرين ورفاههم تستهدف المسؤولين الحكوميين وأرباب العمل والمهاجرين وأعضاء المجتمعات المضيفة في تايلند؛ وبناء القدرات لحماية العمال المهاجرين المستضعفين في آسيا.
  • À cet égard, il convient de souligner le rôle des institutions financières internationales, y compris la modification éventuelle de leurs statuts, l'adoption d'un système de financement évolutif ou d'une facilité de financement fondée sur des fonds mobilisables pour des stratégies de réduction de la pauvreté axées sur les droits de l'homme, la création d'un organe indépendant chargé de suivre chaque stratégie et la mise en place d'un guichet pour le financement de plans de développement de l'emploi en faveur des personnes pauvres, marginalisées et vulnérables.
    وينبغي التأكيد على دور المؤسسات المالية الدولية، بما في ذلك إمكانية تعديل مواد اتفاقها، واعتماد نظام للتمويل مفتوح العضوية أو إنشاء مرفق لرؤوس الأموال تحت الطلب لتنفيذ استراتيجيات للحد من الفقر تقوم على حقوق الإنسان، وإنشاء هيئة مستقلة لرصد كل استراتيجية، وإنشاء نافذة لتمويل خطط لتوسيع نطاق العمالة لصالح الفقراء، والمهمشين والمستضعفين.